Feral Jundi

Thursday, September 24, 2009

Funny Stuff: Translator Collapsed During Gaddafi’s Rambling Diatribe

Filed under: Funny Stuff,Libya — Tags: , , , , , — Matt @ 8:01 PM

   Believe me, you do not want to sit through this speech and listen to what he had to say.  You would end up scooping your eyeballs out with a spoon from the insanity of it all. lol. But this little nugget of funny is what got me.  Check it out. –Matt

—————————————————————–

Translator collapsed during Khadafy’s rambling diatribe

By CHUCK BENNETT and JEREMY OLSHAN

September 24, 2009

After struggling to turn Khadafy’s insane ramblings at the UN into English for 75 minutes, the Libyan dictator’s personal interpreter got lost in translation.

“I just can’t take it any more,” Khadafy’s interpreter shouted into the live microphone – in Arabic.

At that point, the U.N.’s Arabic section chief, Rasha Ajalyaqeen, took over and translated the final 20 minutes of the speech.

“His interpreter just collapsed – this is the first time I have seen this in 25 years,” another U.N. Arabic interpreter told The Post.

(more…)

Monday, September 1, 2008

Industry Talk: Courage and Sacrifice

Filed under: Afghanistan,Industry Talk — Tags: , , , — Matt @ 11:37 AM

     I wanted to post this story, because it was truly inspiring.  Most of the time you hear of Military guys going back to the war zone after injuries, and those are totally motivating.  To see a guy operating over there, while wearing a prosthetic is something else to see.  It takes a certain kind of resolve to get yourself back in the game like that, and I have tons of respect for our injured troops.  And what mostly drives them, is the desire to get back with their comrades.

 

    But this story is a little different.  When a contractor gets injured and expresses a desire to go back to that war zone, then that is really unique.  It further emphasizes the kind of dedication that is out there, both on the Military side and Contractor side and really is motivating to read about.  And for Mr. Shah, thanks for everything you have done and sacrificed for this country and the war effort.  I also know that Mr. Shah is not alone, and that I know of other contractors that have returned back to the war zones they were injured at. –Head Jundi

 

——————————————————————

 

The New York Times

September 1, 2008

A Kind of Courage That’s Hard to Translate

 

By CARA BUCKLEY

 

The military translator from Queens sat beside his mother in a wheelchair in a hospital room on Manhattan’s Upper East Side on Thursday. His right leg was encased in a black boot, affixed with Velcro straps from his swollen toes to his knee. What was left of his left leg, which had been amputated at the knee, was wrapped in a snug elastic rubber stocking on which the word “stump” had been scrawled.

 

The man’s name is Syed Shah and he was grievously wounded in July in a bomb attack on a military convoy in Afghanistan, where he had been working as a translator for soldiers battling the Taliban. Mr. Shah is learning to walk with a prosthetic leg, though his progress is severely hindered because he cannot put any weight on his partly shattered right leg.

 

Yet to his family’s shock and anguish, and to his doctors’ awe, Mr. Shah is aiming to be back in Afghanistan by year’s end.

(more…)

Powered by WordPress